Ewangelia Łukasza w siedmiu językach

662ŁTytuł: Ewangelia według św. Łukasza. Przekład ekumeniczny na język współczesny

Cena: 10 zł

Oprawa: miękka karton

Format: 11 x 16 cm

Wydawnictwo: Towarzystwo Biblijne w Polsce

Rok wydania: 2000

Nr kat.: 662Ł

Opis: Ewangelia Łukasza w siedmiu językach. W wydaniu wykorzystano następujące przekłady biblijne: polski – Przekład ekumeniczny, włoski – Traduzione interconfessionale in lingua corrente, niemiecki – Die Gute Nachricht, angielski – Today’s English Version, hiszpański – Dios Habla Hoy, francuski – Français courant, rosyjski – przekład synodalny.

Polski przekład jest współczesnym przekładem z języka greckiego. Został opracowany przez tłumaczy i redaktorów z jedenastu Kościołów tradycji katolickiej, prawosławnej i protestanckiej. Koordynatorem prac było Towarzystwo Biblijne w Polsce.

Przekład dokonany zgodnie z „Wytycznymi do współpracy międzywyznaniowej w tłumaczeniu Biblii”, opracowanymi wspólnie w 1987 r. przez watykański Sekretariat ds. Jedności Chrześcijan oraz Zjednoczone Towarzystwa Biblijne. Podstawą tłumaczenia był tekst grecki (wydanie krytyczne „The Greek New Testament”, ed. K. Aland, C.M. Martini, B.M. Metzger, Stuttgart 1994), zaś naczelną zasadą – wierność oryginałowi.

Wydanie jednoszpaltowe.

więcej o ekumenicznym przekładzie Biblii

Wykaz wydawnictw do nabycia w księgarni Towarzystwa Biblijnego

0 komentarzy:

Dodaj komentarz

Chcesz się przyłączyć do dyskusji?
Feel free to contribute!

Dodaj komentarz